Крепко сжимая руль «феррари-маранелло», Андреас Николаидис вел автомобиль по обледеневшей загородной дороге.
Поля и деревья, проносившиеся за окном, окутывала ослепительно белая снежная пелена. Трасса была абсолютно пустой. Вопреки предупреждениям полиции, Андреас решил бросить вызов непогоде и проверить свои водительские навыки. Ему, обладателю сказочной коллекции невероятно дорогих автомобилей, редко представлялась возможность сесть за руль самому.
Андреас привык всегда получать от жизни все, что хотел. Любая помеха, возникавшая на его пути, тотчас устранялась щедрой денежной суммой, поскольку деньги для него не являлись проблемой.
Судовладельческий бизнес семьи Николаидис серьезно пошатнулся, когда Андреас был еще подростком. Отказ молодого человека следовать по стопам отца и деда и решение стать финансистом вызвали бурю негодования у чересчур консервативных родственников. Но проходило время, и по мере того как Андреас достигал все более головокружительных вершин успеха, упреки родных сменялись дружным хором похвал. К тридцати четырем годам он, закоренелый трудоголик, был сказочно богат и сделался главным финансовым советником семьи, преклонявшейся перед ним, словно перед божеством.
Однако на личном фронте не все обстояло так же гладко. Андреас полностью терял интерес к любой женщине вскоре после знакомства, и лишь немногие из его романов выдержали рекордно долгий срок в три месяца. Холодный рассудок и интеллект не позволяли взять верх эмоциям и южному темпераменту. Отец его незадолго до смерти собирался вступить в четвертый по счету брак, а у Андреаса влюбчивость Николаидисов вызывала осуждение. Бульварные газеты часто писали о нем как о бессердечном красавце. Гордящийся своим рациональным мышлением, Андреас однажды даже составил список, в котором перечислил десять основных качеств, необходимых его потенциальной спутнице жизни. Но ни одна из тех, с кем он когда-либо был близок, не соответствовала этим требованиям…
Хоуп спрятала зябнущие руки в рукава серого плаща, притоптывая окоченевшими от холода ногами. Она окончательно заблудилась, и рядом не было никого, кто мог бы указать ей путь к ближайшему шоссе. Однако девушка не поддалась отчаянию. Долгие годы борьбы с жизненными трудностями преподали Хоуп урок — павший духом остается в проигрыше. Она надеялась на помощь какого-нибудь автомобилиста, который рано или поздно должен был проехать по этой дороге. Столь неудачный день подкосил бы кого угодно, но только не Хоуп. Отправляясь сегодня утром на собеседование, она так уповала на эту встречу, словно не было долгих месяцев, проведенных в поисках работы, и бесконечных отказов. Первые же вопросы работодателей неизменно ставили ее в тупик. У Хоуп не было квалификации и опыта, вдобавок девушка не могла предоставить никаких рекомендаций. Сегодня ее надеждам опять не довелось сбыться.
Ей исполнилось двадцать восемь лет, и более десяти из них Хоуп трудилась, не зная отдыха. С тех пор как она помнила себя, Сьюзен, ее мать, тяжело болела. Брак родителей не выдержал этого испытания, и отец оставил их. Через год после отъезда он перестал звонить, оборвав всякую связь с семьей. Брат тоже вскоре отправился на поиски лучшей жизни. Хоуп не видела его много лет. Они встретились, когда он, по ее телеграмме, прилетел для дележа имущества, оставшегося после смерти матери. Джонатан показался ей тогда совершенно чужим человеком. Узнав, что является единственным наследником, не скрывавший радости брат откровенно поведал Хоуп о своих финансовых проблемах. Деньги, вырученные от продажи маленького домика матери, он сравнивал со спасательным кругом, брошенным утопающему. У Джонатана было трое малолетних детей, и Хоуп обрадовалась, что наследство им поможет. Девушка не думала о себе и о том, как она будет жить, не имея ни гроша в кармане.
Безмолвие запорошенного снегом пейзажа нарушил отдаленный гул мотора. Хоуп вышла на середину проезжей части, намереваясь привлечь внимание водителя. Губы девушки изогнулись в улыбке, озарившей все ее лицо, и в глазах чудесного голубого цвета вспыхнули искры надежды.
Андреас заметил женскую фигуру уже за поворотом, когда до столкновения оставалась лишь какая-то секунда. Резко затормозивший спортивный автомобиль занесло и развернуло поперек дороги. Разбрасывая во все стороны снег, «феррари» пересек обочину и, не успевая замедлить ход, с ужасным грохотом врезался в дерево. Нестерпимый скрежет корежащегося металла буквально пригвоздил Хоуп к месту. Побледнев от испуга, она молча наблюдала, как распахивается водительская дверца и высокий темноволосый мужчина выскакивает из машины. Он движется столь же стремительно, как и его автомобиль, было первой мыслью оторопевшей девушки.
— Бегите! — громко закричал водитель. Резкий запах горючего, льющегося из поврежденного бака, вовремя предупредил Андреаса об опасности. — Прочь с дороги!
Едва смысл его слов дошел до сознания Хоуп, машину охватили языки пламени. Девушка подалась в сторону, но недостаточно быстро. Резко схватив Хоуп за руку, незнакомец увлек ее за собой в кювет. В следующую секунду позади них раздался громоподобный взрыв. Девушка оказалась вдавлена в снег навалившимся на нее мужчиной.
Судорожно хватая ртом воздух, Хоуп сообразила, что незнакомец спас ей жизнь. Она посмотрела в его бронзовое от загара лицо и встретила взгляд потрясающих карих глаз, словно усыпанных золотыми крапинками.
Одежда Хоуп совершенно промокла, но теперь, когда опасность миновала, девушке вдруг захотелось понять, отчего эти удивительные глаза с такой невозмутимостью смотрят на нее. Хоуп вспомнила льва, виденного в детстве в зоопарке. У зверя за оградой были точно такие же глаза. В них сверкал скрытый огонь, и полный достоинства взгляд томящегося в неволе дикого животного пробудил в сердце девочки жалость.